Юлия Ковальчук «Япония без вранья»

Говорят, если хотите, не покидая землю, побывать на чужой планете, смело отправляйтесь в Японию.

Юлия Ковальчук, кандидат исторических наук, автор книги « Япония без вранья » предлагает совершить небольшое путешествие в Страну восходящего солнца.

Она родилась на Сахалине и к сказочной стране-соседке уже в детстве проявляла большой интерес.

Заветная  мечта сбылась в конце 90-х, когда она стала студенткой Йокогамского университета, факультета востоковедения.

Юлия советует: «Если будете в Японии, не поленитесь потратить день на осмотр Йокогамы. Город после многочисленных бомбёжек, пожаров, землетрясений фактически построен заново. Символ города –  самый высокий в стране небоскрёб. На 69-этаж башни, где есть смотровая площадка,  поднимается самый быстрый лифт в мире. Этот факт зарегистрирован в книге рекордов Гиннесса.

«Я много думала о японцах, наблюдала за ними“ –говорит Юлия. И на примере собственного опыта рассказывает о его жителях. В японцах её очень многое восхищает – всё,  что они делают, стараются делать идеально. Но есть в их поведении и то, что не поддаётся, по её мнению, логике и, мягко говоря, удивляет. Очень возмутил тот факт, что японская молодёжь не уступает   место старикам, поскольку в Японии не принято просить уступить место. Здоровенному детине совсем не стыдно сидеть, когда рядом стоит старый человек.  Всё в корне изменилось и встало на свои места, как только по громкой связи в метро через каждые 5 минут просили быть вежливыми и уступать место. Таким образом, надо просто создать новое правило, а уж правилам подчиняться учить японцев не надо.

Чёткое соблюдение правил дорожного движения японцев вызывало у Юлии улыбку и лёгкое недоумение, пишет: „Японец никогда не пойдёт на красный свет, даже если это переход через крошечную улицу и совершенно очевидно, что машин в данный момент нет“.  А нам, жителям Эстонии, это очень близко и понятно. Наш стиль.

Известно стремление японцев ко всему новому:  технике, машинам … Оказывается, страсть эта имеет под собой глубокие корни – идеи синто – постоянное обновление и очищение от старого. Чистота и безукоризненность возводится в ранг абсолютной добродетели.

Не обошла Юлия в своей книге и описание японской кухни. Японцы любят поесть, и надо отдать им должное, знают в этом толк. Традиционный продукт —  рамэн-лапша в бульоне. Сегодня это блюдо настолько популярно, что японцы даже построили музей лапши в Йокогаме. Вот только культура еды оставляет желать лучшего:чтобы выразить удовольствие от еды, японцы  чавкают, прихлёбывают, разговаривают с набитым ртом. Но, как говорится, в чужой монастырь со своим уставом…

На страницах своей книги очень увлекательно рассказывает, как японцы празднуют Новый год, праздник весны и обновления сэцубун, дни рождения.

Вне занятий в университете посещает выставки, музеи, библиотеки. Даже удалось поучаствовать в конкурсе « Побудь гейшей»  для женщин-иностранок.

Но и, конечно, природа, счастливая возможность наблюдать за ней во все времена года: роскошное цветение сакуры, слив, оранжевой хурмы, розовые, красные, белые цикломены … каждому сезону свои цветы.

Побывать в этой удивительной стране, к сожалению, не всем удаётся. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Но, если выпадет когда-нибудь такая счастливая возможность, то вместе с разными путеводителями, которые будете изучать перед путешествием, и эта книга послужит вам хорошим пособием в дороге.

Нина Порфёнцева
Библиотека Пельгуранна

О наличии книги см. в каталоге ESTER

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *